No exact translation found for مبيعات بالجملة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مبيعات بالجملة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'entreprise n'avait pas d'objectifs de vente au détail précis et les commissions étaient calculées sur les ventes en gros.
    وليس لدى الشركة أهداف محددة بشأن مبيعات التجزئة، وتُحسب العمولات على أساس مبيعات الجملة.
  • Tant au niveau des grossistes que des ménages, les ressources vivrières font l'objet de statistiques recueillies par le biais d'enquêtes de consommation et d'enquêtes nutritionnelles nationales auprès des individus.
    والإحصاءات التي جُمعت من خلال الدراسات الاستقصائية على المستهلكين والدراسات الاستقصائية الوطنية المتعلقة بالتغذية التي أجريت على الأفراد، متاحة فيما يتعلق بالإمداد الغذائي على مستوى مبيعات الجملة ومستوى الأسر.
  • Non-intervention des pouvoirs publics dans les aspects commerciaux de l'activité; Réalisation d'économies de groupement sous-régionales/transfrontières, qui créent une activité suffisante pour l'apprentissage technique, la circulation de l'information sur les marchés, la mise en valeur et le développement d'une main-d'œuvre formée, la fourniture de matériel et de services consultatifs, et la coopération logistique; Constitution de véritables partenariats stratégiques internationaux dans les domaines technique et commercial qui contribuent au transfert de technologie, à la logistique, à la pénétration des marchés et à la création d'une identité de marché; Coordination effective de la logistique interne et internationale au niveau sectoriel, notamment coopération entre les sociétés et rôle de coordination des associations et des transitaires; Mise en valeur et gestion efficaces des systèmes d'irrigation; Existence de secteurs complémentaires prospères qui font croître la demande de produits (restauration locale), font augmenter les entrées de marchandises et de passagers (industrie touristique), fournissent des ressources pour l'investissement (autres cultures commerciales rentables) et/ou permettent d'acquérir des connaissances dans l'emballage, le stockage et la commercialisation de produits frais (commerce de gros et vente de détail de produits haut de gamme).
    - إيجاد صناعات تكميلية ناجحة تعمل على زيادة الطلب على المنتجات (الصناعة المحلية للتزويد بالطعام)، وعلى زيادة حجم الشحنات البحرية/الجوية الوافدة وعدد الرحلات الجوية الوافدة (صناعة السياحة)، وتوفير الموارد الاستثمارية (غير ذلك من المحاصيل النقدية الناجحة)، و/أو إتاحة التعليم في مجال تغليف المحاصيل الطازجة وتخزينها وتسويقها (رفع درجة عمليات المبيعات بالجملة والتجزئة).
  • Dans de nombreux pays en développement, les ventes de gros sont beaucoup plus faibles, en valeur, que les ventes de détail, tandis que dans la plupart des pays développés les deux ont tendance à être identiques.
    وفي كثير من البلدان النامية، تتسم مبيعات تجارة الجملة بأنها أصغر بقدر كبير من حيث القيمة من مبيعات تجارة التجزئة، بينما تميل إلى أن تكون متساوية في معظم البلدان المتقدمة.
  • Ce n'est que récemment que la part des ventes de gros dans les pays développés a commencé à baisser, étant donné que les producteurs et les grands détaillants ont augmenté leur valeur ajoutée au détriment des grossistes.
    وبدأ في الآونة الأخيرة فقط انخفاض نصيب مبيعات تجارة الجملة في البلدان المتقدمة بالنظر إلى سيطرة المنتجين وكبار تجار التجزئة على جزء من القيمة المضافة على حساب تجار الجملة.
  • Les propositions concernant la classification des services énergétiques présentées dans le cadre de l'AGCS portent sur des services tels que le commerce de gros, le commerce de détail et le stockage; elles ont trait à la vente de combustibles et au courtage de gros (CPC 62113); au commerce de gros concernant les combustibles solides, liquides et gazeux et les produits dérivés (CPC 62271); et au commerce de détail de mazout, gaz en bonbonne, charbon et bois (CPC 63297).
    والمقترحات المقدمة في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات والتي تتناول تصنيف خدمات الطاقة تنطوي على خدمات مثل خدمات تجارة الجملة وخدمات تجارة التجزئة وخدمات التجهيز؛ وتشير هذه المقترحات إلى مبيعات الوقود وسمسرة الجملة (ت.م.م.